Ankica Biskupović “Tragovi”

 

Kad se vratio u rodno selo, Luka je shvatio da se promijenilo sve – osim puta.

Put je još uvijek vodio do kuće u kojoj je odrastao.

Na klupi pred kućom sjedila je njegova majka. Nije rekla ništa.

Samo je pomaknula torbu da sjedne pokraj nje.

                           .

U dvorištu je još uvijek rasla trešnja. Pod njom je kao dijete učio voziti bicikl.

Sada je pod njom učio stajati.

„Mislio sam da moram otići da bih živio“, rekao je.

„A morao sam se vratiti da bih razumio.“

                  .

Majka se nasmiješila.

„Čovjek ide daleko da bi shvatio gdje pripada.“

Luka je prvi put osjetio da se ne mora nikuda žuriti.

Put je završio tamo gdje je počeo.

Kod kuće.

Pročitaj cijelu poeziju

Petar Šitum “Poljubac proljeća”

Poljubio sam proljeće,

u snu plahi tajanstveni cvijetak

svilenkastu tajnu koja drhti

pod dodirom proljeća

kao sjenka cvijeta što treperi

pod jutarnjom rosom.

            .

Zlatni prah jutra padao je s visine,

tiha kiša svjetla što se razlijeva po tijelu

i ostavlja srce u tišini

                 .

Oblak se raspršuje preko polja

i treptaj što klizi kroz prostor nevidljivosti

kao voda u zdencu zatreperi pod svjetlom

Krila titraju između svjetlosti i sjenke

Let pčele preko cvijeta nestaje u zraku

                  .

Med se slijeva s ruba cvijeta

Jagoda treperi u prvoj kapljici sunca

Nektar razlijeva među sjenama pupoljaka

Pelud lebdi i nestaje u zraku

Trag mirisa cvijeta titra između nas

Pročitaj cijelu poeziju

Sonja Kokotović “Da li znaš”

Da li znaš

da je žena radost svijeta

u njoj, uvijek oči znatiželjnog djeteta!

Ona je vedrina dana, sva godišnja doba, sunce i kiše,

ljepota svijeta na ženu miriše

      .

Da li znaš

da u ženi nastanjen je svemir?

Ako pružaš iskrenu ljubav, pružit će ti mir

zvijezde oka što sjaje, njene ruke, darivat će ti zagrljaje.

Drhtave dodire njene, putene, snene

zaboraviti nikada nećeš moći

jer njeni poljupci, carstvo su njene svemoći!

Skriveni, čekaju da ih budiš

riječju što ječi,

srce žene, ljubavlju ogoljeno,

samo želi da bude voljeno.

  ,

Da li znaš

da u ženi stanuje more?

Sve tuge žene stvaraju u tu vodu

što ispire oko njeno, od žalosti potamnjeno.

Zbog te tuge, ako je stvaraš, možda ne znaš,

Nebo utkat će u te nemir

zatvoriti  zvijezda svemir!

Ako i to, mora da se desi,

osamljena i nevoljena

iz tog boja, žena izaći će, opet, svoja!

Vidati sama svoje rane,

krišom obrisati suze i otići bez krika,

bez drame,

oslonjena

sama

na svoje rame.

 

 

 

 

 

 

 

Pročitaj cijelu poeziju

Dino Špaleta “Haiku”

Zalazak sunca
U smiraju dana si
Sumrak u meni

Pročitaj cijelu poeziju

Marko Jareb ” Moj zavičaj”

Pročitaj cijelu poeziju

Milan Drašković “Sara Teasdale – Brinuti neću”

I     S H A L L     N O T     C A R E

                 .

When I am dead and over me bright April

Shakes out her rain-drenched hair,

Tho’ you should lean above me broken-hearted,

I shall not care.

I shall have peace, as leafy trees are peaceful

When rain bends down the bough,

And I shall be more silent and cold-hearted

Than you are now.

              .

B R I N U T I     N E Ć U

                 .

Mrtva kad budem i okolo mene blistavi april

protrese svoju kišom natopljenu kosu k’o vreću,

mada bi trebalo da budeš nada mnom srca slomljena,

brinuti neću.

Mir imaću, kao što lisnato drveće miruje

kada kiša savija granu pre pada,

i biću tiha i hladnokrvna

više nego ti sada.

.

Sa engleskog prepjevao  Milan  Drašković

Pročitaj cijelu poeziju

prev posts