Lorena Galeta “Gotičke floskule”
Crne su ruže plakale-
krikove noći dozivale.
Nespašene, pak bivale
– uznemirene ili snene.
Depresija sunce krije-
u hladu opijum miruje.
Zavrzlame su dileme,
neprobojne garniture.
Žalopojka dušu miluje-
a krepost iznova niječe.
Ali kreira se sunovraćenje –
pa umire strmo zamišljanje.
Ne osjeti ni ljute pomrčine-
jer muku skrivaju trepavice.
Marko Jareb “Hrvatska”
Jutrom kada sunce sine,
ili kad’ su duge noći,
idem na njene planine,
penjući se do ponoći.
.
Ljetima, u dane duge,
prelazim njene potoke,
ili putem brze pruge,
idem na njene otoke.
.
Moja zemlja ima svoje ime,
a nju živi vela ljubav bratska,
ljubeć’ je duge noći i zime,
Slavno ime njeno je – Hrvatska.
.
U svježa proljeća neka,
kad’ se topi velik’ snijeg,
idem do njenih rijeka,
hodajući uz strm’ brijeg.
.
U jesen sva joj jezera posjetim,
kao i polja,
dok je na moru nevera,
čekam pak vremena bolja
Milan Drašković “Frances Sargent Osgood- Song”
Your heart is a music-box, dearest!
With exquisite tunes at command,
Of melody sweetest and clearest,
If tried by a delicate hand;
But its workmanship, love, is so fine,
At a single rude touch it would break;
Then, oh! be the magic key mine
Its fairy-like whispers to wake.
And there’s one little tune it can play,
That I fancy all others above, –
You learned it of Cupid one day, –
It begins with and ends with ,,I love!“ ,,I love!“
My heart echoes to it ,,I love!“
.
P E S M A
Srce tvoje je muzička kutija, najdraži!
Probranih melodija koje su važne,
da najslađe i jasne tonove izrazi,
ako to isprobaju ruke nežne;
ali izrada njegova tako je fina, ljubavi,
da jedan grub dodir izaziva lomljenje;
onda, o, nek’ moj magični ključ pravi
vilinski šapat za njegovo buđenje.
I postoji jedna mala arija kao spona,
da mi je omiljena među svim ostalim –
naučio si to od Kupidona –
počinje i svršava se sa ,,ja volim!“ ,,ja volim!“
Srce moje odjekuje to ,,ja volim!“
Sa engleskog prepjevao Milan Drašković
Ankica Biskupović “U vrtu tišine”
Inspirirano Đulabijama Stanka Vraza
.
