Pitate li se ponekad kada čitate Bibliju, to neiscrpno izvorište europske književnosti, tko je bila osoba koja ju je s latinskog jezika prevela na hrvatski jezik? Sigurno u svijesti stvarate sliku niza svećenika koji nagnuti nad pisaćim stolom guščjim perom u ruci ispisuju ogroman tekst.
Arhiva > ožujak 2014
Polje
Zeleno punom snagom zapasalo polje pije vodu iz dubine procvao mak zeleno more vatreno crvenim razbija skrivena od pogleda neka se žena tu negdje smije smijehom radosti puni moju širinu i dubinu a crnica plodnošću vrije
Za sve je Sanja kriva
U nepoznatom gradu u vremenu koje nismo razumjeli sreli smo se ja i ti. Bili smo samo djeca gladna žedna ljubavi. U đačkoj klupi počela je priča nikad do kraja ispričana. Prvi stihovi prva simpatija prve suze prve nade ponavljam bili smo samo djeca bezimeni grade. Ponekad kad napišem neki stih sjetim se jedne Sanje […]
Pjesma s dna stepenica
Već danima je nad gradom kišilo i svirale su pjesme crnog bluesa nebo bi meni svu tugu prišilo vjeruj da ni kap nije moja suza.