Pitam se ima li nešto u tužnim očima da nije disanja vredilo Pitam se prođe li da sanjamo hoće li miris suza svedočiti o nama Pitam se šta bi tek bilo da smo istim koracima otišli (u jednoj suzi)
Arhiva > listopad 2014
Patrick Modiano “Horizont”
Kako bih vam približila način pisanja nobelovca Patricka Modiana, prevela sam ulomak njegovog romana „Horizont“
Pod uličnom lampom
Jednom kad u noći umorna i sama pod uličnu lampu staneš posve snena oko tebe svuda prosut će se tama svjetla trak će odat da si lijepa žena.
Patrick Modiano- erhält Literatur-Nobelpreis/dobitnik Nobelove nagrade za književnost
Patrick Modiano- erhält Literatur-Nobelpreis Patrick Modiano- dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2014. godine
Zaspao sam u tvojoj kosi
Uz muziku sa starih ploča zaspao sam u tvojoj kosi na pragu jeseni daleko od zavičaja u nepoznatom gradu.
čekaću te gore
(Čekaću te gore) Još jedan oktobar oblaci se mreste među kazaljkama i reči postaju sene paralizovane u osmeh ljudi i tišinu jedne žene Još jedna kafa hladi se na stolu kraj razbijenog stakla leptir je opet polomio krilo a duša se nije ni pedalj makla od oblaka što se svio u grudima i tišini dao […]
Ja volim kad u sumrak violina plače
Ja volim kad u sumrak violina plače u grudima budi zatomljenu tugu sjetim se tada dalekih stepa i budan sanjam jednu zemlju drugu.