Okolnosti publiciranja knjige Zbirku pjesama „Žvaka“ – prvijenac hrvatskog pjesnika Igora Divkovića, objavio je nakladnik Centar za informacije i publicitet Zagreb, 1989. godine. Okolnosti oko objave te knjige bile su ovakve: Od 1977. do 1980. godine pjesnik i recenzenti knjige Milivoj Slaviček i Alojz Majetić pripremaju Žvaku za publiciranje.
Arhiva > travanj 2022
Sanjar
Kada pogledam u sunca sjaj Sekundu dvije više ne mogu I taj bljesak me obori s nogu Putuje svjetlo u beskraj.
M. Juračić: “Miroslav Krleža- prijevod pjesme “Crveni suton” – objavljeno u Diskursu
MIROSLAV KRLEŽA CRVENI SUTON Suton je danas crveni akvarel po kome lahor igra, modar i žut i bijel, i jato boja pijuče i leti po božjoj paleti. U tišini djetinji zvoni glas o sutonu što gine u radostan čas: Na brdu su krijesovi planuli, oblaci tiho lete, zvuci su večernji kanuli i svjetla večernja svijetle.
Spasitelj
U Nazaret svečano dočekan, od naroda svoga hvaljen i svet Ti gradom dragim svečano hodiš od naroda istog i razapet. Okrvavljeno sveto Si lice Veronikinim rupčićem brišeš, padaš pod križem i treći puta al’ još uvijek za narod dišeš. Nije Te obiš’o kalež smrti voljno svoj život za svijet dade, za otkupljenje svih grijeha naših […]
Naš um
Ponekad misli pred san šetaju pa se iskradu nekud u prošlost, tada i sjećanja procvjetaju a srce ozari blaga svjetlost.