Tragom Cornelie Friederice Christiane von Goethe

Cornelia Goethe – im Schatten des berűhmten Bruders

Cornelia Friederica Christiana Goethe war die jüngere Schwester des bekannten  Schriftstellers Johann Wolfgang von Goethe. Dank ihrem Vater erhält  sie die gleiche  Ausbildung wie der Bruder, was für die damalige Zeit sehr ungewöhnlich war, denn ein Mädchen sollte nur Mutter und Ehefrau  werden.   Ihr Vater aber machte keinen Unterschied zwischen Sohn und Tochter. Cornelia lernte, auch wie ihr Bruder, Latein, Englisch, Italienisch und Französisch. Aber, obwohl sie begabt war,  durfte sie als Mädchen trotz ihrer Ausbildung nicht wie der Bruder studieren.  Sie  sollte zu Hause bleiben. Cornelia heiratet  den Juristen Johann Georg Schlosser. Die Ehe wird nicht glücklich. Die Geburt der ersten Tochter kostet Cornelia fast das Leben. Sie stirbt nach der Geburt ihrer zweiten Tochter. Kurz nach ihrem 26. Geburtstag war sie so schwach, dass sie in ihrem letzten Brief nur schrieb:

Da schleiche ich denn ziemlich langsam durch die Welt, mit einem Körper der nirgend hin als ins Grab taugt.“

Es ist interessant, dass Goethe, der seine Schwester zart liebte, ihr auf dem Literaturgebiet nicht helfen wollte. In einem Brief nannte er sie “liebe Gefährtin”, was viel davon spricht. Er wollte auch, dass seine liebe Schwester  „sein bonbon“ nach den Regeln einer Frau lebt. Vielleicht wollte er seine kleine, zerbrechliche Schwester vor der Öffentlichkeit schützen.

Cornelia hat dem Bruder auch ein geheimes Brieftagebuch in Französisch geschickt-  “Correspondance Secrète“. Goethe war nicht begeistert. Er verbrannte die Briefe seiner Schwester. Zum Glűck,  ihre Freundin  Katharina Fabricius bewahrte das Werk. In diesem Brieftagebuch, der ein   autobiographischer Roman ist, malt Cornelia die „bessere Frankfurter Gesellschaft“.

Heute ist mein Geburtstag, an dem ich das 18. Lebensjahr vollende.
Die Zeit ist verflossen wie ein Traum; und ebenso wird die Zukunft vergehen; mit diesem Unterschied, daß mir mehr Leiden zu erdulden übrig bleiben als ich bisher habe kennenlernen. Ich ahne sie. (Cornelia Goethe, Correspondance Secrète)

Ne volim kada se književno ostvarenje neke autorice  karakterizira kao ženski rukopis jer karakter  djela ne ovisi o spolu autora. Ako postoji razlika u pisanju muškarca i žene, onda je ona rezultat društvenih odnosa i samo je tako spolom uvjetovana.

O odnosu zatvorenih, dominantno muških društvenih sredina prema autoricama najbolje govori život  Cornelie Friederice Christiane Goethe, udane Schlosser, mlađe sestre J W Goethea. Takva društva nameću ženi ulogu supruge i majke, čuvarice domaćeg ognjišta, u čemu ne vidim ništa loše ukoliko tu njezina uloga ne prestaje.

Iako je Goetheova sestra, zahvaljujući svom ocu, bila obrazovana i talentirana žena, njezin je umjetnički put bio grubo prekinut u trenutku kada se onaj njezinog brata počeo snažno razvijati.

Brat je smio studirati, sestra je morala ostati u roditeljskom domu. Brat je smio objavljivati svoja djela, ona ih je morala skrivati.

I dok je njezina životna uloga bila određena rađanjem, njegova je bila određena stvaranjem. Njega je čekala karijera uspješnog pisca, mega zvijezde svojega doba, nju je čekalo zgražanje; kako se usuđuje?

Iako ju je brat nježno volio i uvažavao njezino mišljenje o literaturi, zvao ju je „dragom pratiteljicom“ što mnogo govori o njegom stavu prema ženama u literaturi. Zanimljivo bi ga bilo pitati što misli o jednoj Sapfo, Cvijeti Zuzorić, Maruši Gučetić, Nadi Bunić, Vittoriji Colonni?

I što je mislio kada je nesretno udana Cornelia ispunila svoj dug društvu i obitelji te na prvom porodu skoro umrla, a na drugom porodu zaista i umrla. Je li kao stariji brat pitao njezinog supruga, uvaženog Schlossera, zašto je njegova sestra trebala roditi i drugo dijete, iako je ishod bio očit, iako je Cornelia dvije godine nakon rođenja prve djevojčice teško bolovala. Zar zato što je prvo dijete bilo djevojčica?
Johann Wolfgang von Goethe je bio sin svoga doba i ne bi bilo pošteno tražiti od njega da njegovo društveno lice bude drugačije nego što je to društvena sredina zahtijevala.  Bio bi vrlo poseban čovjek da je mogao podržati svoju sestru kada mu je na uvid  poslala svoj tajni dnevnik na francuskom jeziku   “Correspondance Secrète“. Možda je mislio da je spašava od nje same kada je spalio njezin dnevnik, ali je on ipak ugledao svjetlost dana. Naime, sačuvala ga je  dobra prijateljica njegove sestre, Katharina Fabricius.

Correspondance Secrète” čita se kao roman u obliku pisama pa ne mogu, a da se ne zapitam, nije li Goethe taj književni oblik  za svog Werthera preuzeo od svoje sestre? U tim pismima Cornelia oštrim, lucidnim opažanjima oslikava visoko frankfurtsko društvo u kojem je žena uvijek „pratiteljica“.

Citat:
Danas je moj rođendan. Navršila sam osamnaest godina.
Vrijeme je proteklo kao san. I budućnost će proći s tom razlikom da moram izdržati više patnje nego što sam je do sada upoznala. Slutim.

C

Literatur:
Sigrid Damm: Christiane und Goethe
Sabine Hock: Zeitlebens litt Cornelia an ihrer „Hässlichkeit“

Pripremila: Marija Juračić

 

9 komentara za "Tragom Cornelie Friederice Christiane von Goethe"

Moraš biti prijavljen da bi komentirao.