Zoran Hercigonja “Kajboy naših krajeva” – izbor iz Diskursa
Ne smatraju li kajkavski dijalekt često rustikalnom ostavštinom kmetova i seljaka, nedorađenim i neotesanim dijalektom kojim se izražava samo komičnost, stid, ironija zaostalih, nerazvijenih karikatura iz svakodnevice? Vrlo često kajkavski poprima obličje sprdnje ili ironičnog meketanja.
No onda dolazi Domjanić, uzor čvrstih dokaza i artefakata da je kajkavski dijalekt upravo jedna povijesna borba za slobodu jednog malog čovjeka i svih ljudi u ljutim ranama nepravde. Upravo je naš hrabri KAJ među plemićku svetu krv i ravnodušnost donio bunt, bunu, povijesnu borbu za pravicu malega človeka koji oće živeti tu i zdaj kakti človek, a ne marva.
Suzana Marić ” Sveta Lucija”
Dvanaest dana do Božića
najavljuje mučenica-
očnjeg vida zaštitnica,
cijelog svijeta miljenica.
.
Sveta Luca, svjetla sjaj
svjetli svima put u Raj.
Svjetlost svijeta najavljuje
s anđelima objavljuje;
.
“Dolazi nam djetešce
Najsjajnije Sunašce
dolazi nam Isus mali
koji rođen je u štali.”
.
Posijana pšenica
bit će pokraj Jaslica,
neka rodi, nek zeleni;
ptici hrana, radost meni.
.
Sveta Luco, ti zazovi
da nas Isus blagoslovi
daj da grijehe vidimo
i njih se postidimo.
.
Dvanaest dana dana do Božića
tako narod ovdje priča
kakav li će taj dan biti
kroz godinu se ostvariti…
.
Daj nam, Luco dobre dane
Nek’ je svima dosta hrane!
Blagoslovi nam pšenicu
kada dođe u zemljicu.
.
Blagoslovom Svetog Duha
da za svakog bude kruha!
.
Suzana Marić