Ein Vater befand sich mit seinem kleinen Buben auf dem Heimweg aus der Stadt ins Dorf zurück; der Vater ritt auf seinem Esel und das Söhnchen sprang lustig nebenher.
Da kam ein Wanderer gegangen und sagte:“ Herr, das ist nicht recht von Ihnen, dass Sie auf dem Esel reiten und Ihren kleinen Sohn den ganzen Weg laufen lassen. Ihre Beine sind doch viel kräftiger als seine.“
Da stieg der Vater vom Esel herab und lieβ den Buben reiten.
Nicht lange, begegnet den beiden wieder ein Wandersmann, der bei ihrem Anblick aufrief:“ Wirst du wohl deinen alten Vater aufsitzen lassen, fauler Bengel! Hat man so etwas schon gesehen; du hast doch viel jűngere Beine!“
Da saβen beide auf und ritten eine Strecke.
Bald begegnete ihnen wieder ein Mann, der sich űber ihren Anblick entsetzte: „Ihr seid wohl beide nicht recht bei Verstand, wie? Zwei Reiter auf einem so schwachen Tier! Man sollte einen Stock nehmen und euch herunter jagen.“
Rasch stiegen Vater und Sohn ab und nun wanderten sie zu dritt die staubige Straβe; der Vater, der Sohn und in der Mitte der Esel. Ja, das war aber noch nicht die rechte Lösung. Kommt ihnen ein vierter Wandersmann entgegen, der sie anlacht: „Das sieht aber seltsam aus“, ruft er, „ist es nicht genug, wenn zwei zu Fuβ gehen? Wäre es nicht besser, einer von euch wűrde reiten?“
Da band der Vater dem Esel die forderen Beine zusammen und der Sohn die hinteren, dann zogen sie einen starken Ast durch und trugen den Esel auf der Achsel heim.
So weit kann es kommen, wenn man es allen Leuten recht machen will!
.
Nach Johann Peter Hebel
Übersetzung: Marija Juračić
.
Jedan se otac sa svojim dječačićem iz grada vraćao kući u selo. Jahao je na magarcu, a sinčić je veselo uz njega skakutao.
Naišao je neki prolaznik i primijetio: „ Gospodine, nije u redu da vi jašite na magarcu dok vaš mali sin cijelim putem mora trčati. Pa vaše su noge ipak snažnije od njegovih.“
Tako je otac sišao s magarca i pustio sina jahati.
Nije prošlo mnogo vremena i opet su sreli neko tumaralo. Čim ih je vidio, čovjek je povikao:“ Ti, lijeno derište, odmah pusti svog oca da uzjaše! Je li se ikada ovako nešto vidjelo? Tvoje su noge mnogo mlađe!
Tako su obojica uzjahala i prošla dio puta. No, uskoro je naišao čovjek koji je, čim ih je vidio, dodao:“ Jeste li vas dvojica poludjeli? Dva jahača na tako slaboj životinji! Trebalo bi uzeti štap i njime vas dolje isprašiti!“
Otac i sin su hitro sjahali i neko su vrijeme sva trojica hodala prašnjavim putem; otac, sin, a u sredini, magarac.
Ali, ni to nije bilo pravo rješenje. U susret im je došao četvrti prolaznik smijući se: „To se zaista rijetko vidi! Nije li dovoljno da dvojica pješače? Ne bi li bilo bolje da jedan od vas jaši?“
Tada je otac svezao magarcu prednje noge, a sin zadnje. Provukli su čvrstu granu i pošli kući noseći magarca na ramenima.
Eto što se dogodi kada se svim ljudima želi udovoljiti.
14 komentara za "Wenn man es allen Leuten recht tun will ( Kada se svima želi udovoljiti)"
Moraš biti prijavljen da bi komentirao.